Спілка ЕКстремальної Словесності \ Extreme Writing Community

It's Bad for Ya!

Сторінки

  • Головна сторінка
  • Extreme Writing Community TUMBLR
  • Extreme Writing Community LJ
  • Extreme Writing Community FB
  • SUBMISSIONS

четвер, 22 вересня 2016 р.

Женя Перуцька - Zhenia Perutska


Опубліковано Bil-Sabab о 09:43 0 Comments
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest
Мітки: visual poetry

середа, 31 серпня 2016 р.

Bice Lazzari - L11


Опубліковано Bil-Sabab о 00:00 0 Comments
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest
Мітки: art, asemic, visual poetry

вівторок, 30 серпня 2016 р.

Яків Гніздовський - Yakiv Hnizdovsky



Детальніше »
Опубліковано Bil-Sabab о 23:58 0 Comments
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest
Мітки: art

вівторок, 23 серпня 2016 р.

Bilyk - Tarczynski - Barwin : TRILOGY

***
By Volodymyr Bilyk

***
By Lin Tarczynski 

***

By Gary Barwin






Опубліковано Bil-Sabab о 08:46 0 Comments
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest
Мітки: collage, conceptul art, visual poetry, Volodymyr Bilyk

понеділок, 22 серпня 2016 р.

NIXON RECITES FINNEGANS WAKE THUNDERCLAPS

Futurama's Richard Nixon's head recites James Joyce's Finnegans Wake's Thunderclaps. Because.

Детальніше »
Опубліковано Bil-Sabab о 08:56 0 Comments
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest
Мітки: conceptul writing, Volodymyr Bilyk

субота, 2 липня 2016 р.

Nico Vassilakis - two typewriter poems of color



Опубліковано Bil-Sabab о 23:43 0 Comments
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest

пʼятниця, 6 травня 2016 р.

Robert West - Роберт Вест



Детальніше »
Опубліковано Bil-Sabab о 06:06 0 Comments
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest
Мітки: poetry, Translation
Новіші публікації Старіші публікації Головна сторінка
Підписатися на: Дописи (Atom)

Networked Blogs

Follow this blog
">

Про мене

Моє фото
Bil-Sabab
In the day of my Fathers Birthday, five days after my birth the symbol of the epoch became a mushroom.
Дивитися мій повний профіль

Архів блогу

  • ▼  2021 (1)
    • ▼  квітня (1)
      •  
  • ►  2019 (1)
    • ►  січня (1)
  • ►  2017 (3)
    • ►  вересня (1)
    • ►  липня (1)
    • ►  березня (1)
  • ►  2016 (11)
    • ►  вересня (2)
    • ►  серпня (4)
    • ►  липня (1)
    • ►  травня (1)
    • ►  квітня (1)
    • ►  березня (1)
    • ►  січня (1)
  • ►  2015 (142)
    • ►  грудня (16)
    • ►  листопада (3)
    • ►  вересня (26)
    • ►  серпня (49)
    • ►  липня (4)
    • ►  червня (19)
    • ►  травня (4)
    • ►  квітня (1)
    • ►  березня (14)
    • ►  лютого (2)
    • ►  січня (4)
  • ►  2014 (89)
    • ►  грудня (15)
    • ►  листопада (24)
    • ►  жовтня (6)
    • ►  вересня (9)
    • ►  серпня (2)
    • ►  липня (5)
    • ►  червня (10)
    • ►  травня (2)
    • ►  квітня (6)
    • ►  березня (5)
    • ►  лютого (1)
    • ►  січня (4)
  • ►  2013 (635)
    • ►  грудня (24)
    • ►  листопада (47)
    • ►  жовтня (73)
    • ►  вересня (81)
    • ►  серпня (62)
    • ►  липня (89)
    • ►  червня (56)
    • ►  травня (53)
    • ►  квітня (48)
    • ►  березня (55)
    • ►  лютого (30)
    • ►  січня (17)
  • ►  2012 (35)
    • ►  грудня (8)
    • ►  листопада (20)
    • ►  жовтня (7)

Шукати в Віки

Результати пошуку

Translate

Шукати в цьому блозі

Тема "Прості шаблони". На платформі Blogger.